El tema de la negación en portugués es muy importante, esta es una de las lecciones que no puedes saltar en tu aprendizaje pues el saber estructurar una oración en negación te ayudará a expresarte a diario en el idioma ya que son de uso cotidiano. En este post aprenderemos aspectos sencillos relacionados con la negación en portugués, algunos ejemplos, cómo realizar negaciones dobles y la manera correcta de hacer las conjugaciones de los verbos.
Aprendiendo a realizar la negación en portugués podrás transformar una oración afirmativa en una negativa fácilmente y en este post lo aprenderás con ejemplo prácticos que harán la lección mucho más sencilla.
La negación en portugués, como estructurar una oración correctamente
En el portugués se construye una oración negativa de la misma manera como en el español, agregando la palabra “não”, “no”, antes del verbo, la estructura general de la oración es la siguiente:
Sujeto+ não + verbo + predicado
Y algunos ejemplos que te pueden ayudar a entender mejor la estructura son los siguientes:
La negación en portugués | La negación – Negação |
Ele não está aqui | él no está aquí |
esse não é o meu livro | no es mi libro |
não entre | no entre |
Por otra parte la doble negación es importante que la conozcas, pues en portugués, al igual que muchas lenguas romances se puede negar de esta manera gracias a la presencia de elementos en la oración de polaridad negativa, en este idioma se considera completamente correcto realizar la doble negación y usualmente es utilizado para enfatizar la negativa, aunque es importante destacar que esta forma de negar se utiliza usualmente a la hora de hablar y no mientras se escribe. Algunas negaciones dobles que te pueden servir de ejemplo son las siguientes:
Portugués | Español |
Não vi ninguém esperando por mim no aeroporto. | No vi a nadie que me espera en el aeropuerto. |
Não fiz nada de errado para estar sendo castigada. | No he hecho nada malo estar siendo castigado. |
Não pedi nada a você, porque não quero sua ajuda. | Yo no te pido nada porque no quiero su ayuda. |
Nunca encontrei ninguém com o mesmo nome que eu. | Nunca había conocido a alguien con el mismo nombre que yo. |
Meu filho não é nada modesto. | Mi hijo no es más modesto. |
Não foi nada! | ¡No fue nada! |
Sobre la conjugación de los verbos regulares en imperativo negativo es importante que sepas que debes colocar el adverbio “não” y sustituir las terminaciones de las palabras “ir”, “ar” y “er” según se muestra en la siguiente tabla:
Com-er | Am-ar | Part-ir | |
tu | Não com-as | Não am-es | Não part-as |
você | Não com-a | Não am-e | Não part-a |
nós | Não com-amos | Não am-emos | Não part-amos |
vós | Não com-ais | Não am-eis | Não part-ais |
vocês | Não com-am | Não am-em | Não part-am |
El imperativo negativo es utilizado en el portugués en las siguientes situaciones:
Situación | Portugués | Español |
Para dar una orden | Não feche as janelas do quarto antes de sair. | No cierre las ventanas del cuarto antes de salir. |
Para solicitar algo | Não uses essa roupa, por favor. | No uses esa ropa, por favor. |
Para aconsejar | Não chegues tarde ou terás problemas com o chefe. | No llegues tarde o tendrás problemas con el jefe. |
Para realizar suplicas | Por Deus, não me mate! | Por Dios, ¡no me mate! |
En portugués también te vas a encontrar la negación con los adverbios: “Nunca”- “Nunca”, “Jamais” – “Jamás” y “Tampouco” – “Tampoco”, veamos a continuación algunos ejemplos:
Portugués | Español |
Seu orgulho nunca lhe permitirá reconhecer que está errado. | Su orgullo nunca le permitirá reconocer que se ha equivocado. |
Jamais será feliz longe de seu país. | Jamás será feliz lejos de su país. |
Tampouco quer tomar um copo de café com leite. | Tampoco quiere tomarse un vaso de café con leche. |
Para finalizar a continuación te dejamos algunas frases en negación en portugués:
Portugués | Español |
não falo | yo no hablo |
não escrevo | yo no escribo |
não dirijo | yo no conduzco |
não amo | no me gusta |
não dou | yo no doy |
não sorrio | yo no sonrío |
não levo | yo no tomo |
ele não fala | él no habla |
ele não escreve | él no escribe |
ele não dirige | él no conduce |
ele não ama | él no ama |
não dá | él no da |
Ele não sorri | él no sonrie |
ele não leva | él no toma |
não falamos | no hablamos |
não escrevemos | no escribimos |
não dirigimos | no conducimos |
não amamos | no amamos |
não damos | no damos |
não sorrimos | no sonreímos |
não levamos | no tomamos |