En este 14 de marzo se celebra el nacimiento del genio Albert Einstein y el día del símbolo matemático Pi π (debido a la simbología de su numero 3,14), un día especial para los físicos, matemáticos, profesores y estudiosos de estas carreras y para celebrarlo y rendir honor a uno de los hombres más inteligentes les dejaremos algunas de sus citas más populares y conocidas en el idioma portugués.
Albert Einstein uno de los personajes más reconocidos y alabados del siglo xx gracias a la teoría de la relatividad y las ondas gravitacionales, tuvo muchos otros logros como fueron la teoría del movimiento browniano, la ecuación más importante de la equivalencia masa-energía. y el efecto fotoelectrico . Obtuvo el premio nobel a la física en el año 1921.
Este genio judío nació en Alemania en el año 1879 y luego nacionalizado en Suiza y luego en Estados Unidos. En el año1905 Albert Einstein publicó cuatro trabajos que hoy en día son vistos como piezas fundamentales de la nueva física. Gracia a la teoría especial de la relatividad se impulso la energía atómica.
Albert Einstein en el día más importante de los físicos y matemáticos
Portugués | Español | |
A mente é como um pára-quedas … Só funciona se a abrirmos. | “La mente es como un paracaídas… Solo funciona si la tenemos abierta”. | |
Somos todos muito ignorantes, o que acontece é que nem todos ignoramos as mesmas coisas. | “Todos somos muy ignorantes. Lo que ocurre es que no todos ignoramos las mismas cosas”. | |
A imaginação é mais importante do que o conhecimento. | “La imaginación es más importante que el conocimiento”. | |
O maior mistério do mundo é que é compreensível. | “El mayor misterio del mundo es que resulta comprensible”. | |
Tudo deve ser simplificado o máximo possível, mas não mais. | “Todo debe simplificarse lo máximo posible, pero no más”. | |
O segredo da criatividade é saber como esconder suas fontes. | “El secreto de la creatividad es saber cómo esconder tus fuentes”. | |
A educação é o que resta uma vez que esquecemos tudo o que aprendemos na escola. | “La educación es lo que queda una vez que olvidamos todo lo que aprendió en la escuela”. | |
O importante não é parar de fazer perguntas. | “Lo importante es no dejar de hacerse preguntas”. | |
Duas coisas são infinitas: a estupidez humana e o universo, e não tenho certeza do segundo. | “Dos cosas son infinitas: la estupidez humana y el universo; y no estoy seguro de lo segundo”. | |
Nem tudo o que conta pode ser quantificado, e nem tudo o que pode ser quantificado conta. | “No todo lo que cuenta puede ser cuantificado, y no todo lo que puede ser cuantificado cuenta”. | |
A loucura está fazendo a mesma coisa uma e outra vez, esperando obter resultados diferentes. | “Locura es hacer la misma cosa una y otra vez esperando obtener diferentes resultados”. | |
Primeiro você tem que aprender as regras do jogo e depois jogar melhor do que qualquer outra pessoa. | “Primero tienes que aprender las reglas del juego, y después jugar mejor que nadie”. | |
Existe uma força motriz mais poderosa do que o vapor, a eletricidade e a energia atômica: a vontade. | “Hay una fuerza motriz más poderosa que el vapor, la electricidad y la energía atómica: la voluntad”. | |
Há duas maneiras de ver a vida: uma é acreditar que os milagres não existem, o outro é acreditar que tudo é um milagre. | “Existen dos formas de ver la vida: una es creyendo que no existen los milagros, la otra es creyendo que todo es un milagro”. | |
Uma era triste é nossa, é mais fácil desintegrar um átomo do que um preconceito. | “¡Triste época es la nuestra! Es más fácil desintegrar un átomo que un prejuicio”. | |
Os ideais que iluminam meu caminho e, uma e outra vez, me deram coragem para enfrentar a vida com alegria: bondade, beleza e verdade. | “Los ideales que iluminan mi camino y una y otra vez me han dado coraje para enfrentar la vida con alegría han sido: la amabilidad, la belleza y la verdad”. | |
Não tenho talentos especiais, mas estou profundamente curioso. | “No tengo talentos especiales, pero sí soy profundamente curioso”. | |
A palavra progresso não faz sentido, desde que haja filhos infelizes. | “La palabra progreso no tiene ningún sentido mientras haya niños infelices”. |