Aprendiendo canciones Brasileras de Mart´nália en portugués

Aprender portugués a través de canciones brasileras puede resultar toda una experiencia sobre todo si les entusiasma conocer de la cultura, la música y las tradiciones de ese país. Hoy vamos a dejarles las letras de dos canciones Brasileras de la cantante de nombre Mart´nalia, una exponente nacida el 7 de septiembre de año 1965 en Rio de Janeiro y que se ha destacado como cantante, compositora y percusionista brasilera, hija de un sambista y una cantante tuvo esta influencia musical desde muy niña lo que la llevo a llevar la música en la sangre y se convirtiera en su sello personal a través de sus canciones brasileras.

Las canciones brasileras en portugués le dan la oportunidad de acostumbrarse a los sonidos de idioma y a mejorar la pronunciación y también el vocabulario y así cada día ir conociendo más palabras y saber su significado con solo escucharlas.

Canciones Brasileras de Mart´nália en portugués y español

canciones brasileras

A continuación les dejaremos las letras de dos canciones Brasileras de Mart´nalia:

Portugués Español
Pé do Meu Samba Pie de Mi Samba
Dez na maneira e no tom, Diez de la manera y el tono,
Você é o cheiro bom Usted es el olor bueno
Da madeira do meu violão De la madera de mi guitarra
Você é a Festa da Penha, Usted es la Fiesta de la Penha,
A Feira de São Cristóvão, La Feria de San Cristóbal,
É a Pedra do Sal Es la Piedra del Sal
Você é a Intrépida Trupe, Usted es la Intrépida Trupe,
A Lona de Guadalupe, La Lona de Guadalupe,
Você é o Leme e o Pontal Usted es el timón y el poniente
Nunca me deixa na mão Nunca me deja en la mano
Você é a canção que consigo Usted es la canción que consigo
Escrever afinal Escribir al final
Você é o Buraco Quente, Usted es el hoyo caliente,
A Casa da Mãe Joana, La Casa de la Madre Juana,
Você é Vila Isabel Usted es Vila Isabel
Você é o Largo Do Estácio, Usted es el Largo Do Estácio,
Curva de Copacabana Curva de Copacabana
Tudo o que o Rio me deu! ¡Todo lo que Río me dio!
Pé do meu samba Pie de mi samba
Chão do meu terreiro Suelo de mi terreiro
Mão do meu carinho, La mano de mi cariño,
Glória em meu outeiro Gloria en mi otero
Tudo para o coração Todo para el corazón
De um brasileiro De un brasileño
Dez na maneira e no tom, Diez de la manera y el tono,
Você é o cheiro bom Usted es el olor bueno
Da madeira do meu violão De la madera de mi guitarra
Você é a Festa da Penha, Usted es la Fiesta de la Penha,
A Feira de São Cristóvão, La Feria de San Cristóbal,
É a Pedra do Sal Es la Piedra del Sal
Você é a Intrépida Trupe, Usted es la Intrépida Trupe,
A Lona de Guadalupe, La Lona de Guadalupe,
Você é o Leme e o Pontal Usted es el timón y el poniente
Nunca me deixa na mão Nunca me deja en la mano
Você é a canção que consigo Usted es la canción que consigo
Escrever afinal Escribir al final
Você é o Buraco Quente, Usted es el hoyo caliente,
A Casa da Mãe Joana, La Casa de la Madre Juana,
Você é Vila Isabel Usted es Vila Isabel
Você é o Largo Do Estácio, Usted es el Largo Do Estácio,
Curva de Copacabana Curva de Copacabana
Tudo o que o Rio me deu! ¡Todo lo que Río me dio!
Pé do meu samba Pie de mi samba
Chão do meu terreiro Suelo de mi terreiro
Mão do meu carinho, La mano de mi cariño,
Glória em meu outeiro Gloria en mi otero
Tudo para o coração Todo para el corazón
De um brasileiro De un brasileño
Pé do meu samba Pie de mi samba
Chão do meu terreiro Suelo de mi terreiro
Mão do meu carinho, La mano de mi cariño,
Glória em meu outeiro Gloria en mi otero
Tudo para o coração Todo para el corazón
De um brasileiro De un brasileño
Mão do meu carinho, La mano de mi cariño,
Glória em meu outeiro Gloria en mi otero
Tudo para o coração Todo para el corazón
De um brasileiro De un brasileño
Tudo para o coração Todo para el corazón
De um brasileiro De un brasileño
Tudo para o coração Todo para el corazón
De um brasileiro De un brasileño
Namora Comigo Me encanta conmigo
Hoje eu estou sozinha Hoy estoy sola
Você está na minha Usted está en mi
Não adianta se esconder No hay que esconderse
Já não tem mais jeito Ya no tiene más manera
Tudo está perfeito Todo está perfecto
Agora é só eu e você Ahora es sólo yo y tú
Juntos na mesma estrada Juntos en la misma carretera
Atravessando a madrugada Atravesando la madrugada
Pra ver o sol nascer Para ver el sol nacer
E em nossa aurora perceber Y en nuestra aurora percibir
A delícia de viver La delicia de vivir
Tudo que a gente sempre quis Todo lo que siempre hemos querido
Olhar nos olhos de alguém Mirar a los ojos de alguien
E conseguir dizer: Y conseguir decir:
Estou feliz! ¡Estoy feliz!
Estou feliz! ¡Estoy feliz!
Estou feliz! ¡Estoy feliz!
Fica comigo Quédate conmigo
Namora comigo me encanta conmigo
Casa comigo Cásate conmigo
Viva comigo até o fim Vive conmigo hasta el final
Porque sou seu abrigo Porque soy tu refugio
Não tem mais perigo No tiene más peligro
Fica comigo Quédate conmigo
Namora comigo até o fim Me encanta conmigo hasta el final

Leave a comment

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle