La música siempre ha sido una excelente manera para aprender un nuevo idioma y aunque es un lenguaje universal si quieres que forme parte de tu aprendizaje es importante realizar las traducciones para entender de qué hablan y aprovecharlas al máximo, al realiza las traducciones, definitivamente te encontrarás con expresiones y términos nuevos que te ayudarán a ampliar tu vocabulario de una manera divertida y mientras más escuches tu canción preferida en el idioma más reforzaras el aprendizaje.
Hoy te traemos un post con dos excelentes canciones del dúo brasilero Victor & Leo, estos hermanos han tenido grandes éxitos, con un estilo Serteneja que ha cautivados a todos los nativos de este país, con 7 álbumes grabados en estudio, 5 álbumes en vivo, 6 DVD y 3 álbumes recopilatorios. El estilo Serteja o Sertejo, tiene orígenes en la década de 1920 en los campos autóctonos por lo que el dúo refuerza los principios autóctonos del país.
la primera canción que le traemos se llama Nada es normal y la segunda forma parte de las canciones más sonadas en lo que va de año 2018 llamada Na luz do Som, con estas dos canciones podrás practicar el portugués de una manera divertida, así que no te las pierdas.
Canción en portugués para practicar el idioma con el dúo Victor & Leo
Nada es Normal (Portugués)
Lareira pra acender |
Um céu pra se olhar |
E tudo está tranqüilo por aqui |
Você vai me ver |
Eu vou me apaixonar |
Não há mais o que decidir |
Dos nossos lábios todas as palavras nada dizem |
Aos nossos olhos tudo o que já vimos foi vertigem |
E é tudo tão real |
Mas nada normal |
Te lembro e já me sinto ao seu lado, no seu mundo |
Me identifico com você de um jeito tão profundo |
E é tudo tão real |
Mas nada normal |
Traducción a español
Chimenea para encender |
Un cielo para mirar |
Y todo está tranquilo por aquí |
Usted me verá |
Me voy a enamorar |
No hay más que decidir |
De nuestros labios todas las palabras nada dicen |
A nuestros ojos todo lo que hemos visto fue vértigo |
Y es todo tan real |
Pero nada normal |
Te recuerdo y ya me siento a tu lado, en tu mundo |
Me identifico contigo de una manera tan profunda |
Y es todo tan real |
Pero nada normal |
El éxito de este dúo en el año 2018 es Na luz do som, a continuación te mostramos la letra en portugués con su respectiva traducción en español
Na Luz do Som |
Victor & Leo |
Só preciso de apenas um segundo |
Só preciso ter |
Que seja um pouco dos seus olhos em mim |
Acredite |
De tudo eu faria |
Pra te ver sorrir feliz |
Ainda que fosse sem mim |
Quanto tempo mais ainda nos resta |
Se o que vivemos, nem o tempo apaga? |
Jamais darei o meu olhar a outro alguém |
Na luz do som da sua voz |
Em paz meu coração se vê |
A noite vem na escuridão |
De não ter você aqui outra vez |
Na luz do som |
Quanto tempo mais ainda nos resta |
Se o que vivemos, nem o tempo apaga |
Jamais darei o meu olhar a outro alguém |
Na luz do som da sua voz |
Em paz meu coração se vê |
A noite vem na escuridão |
De não ter você aqui |
Outra vez |
Na luz do som |
Da sua voz |
Em paz meu coração se vê |
A noite vem na escuridão |
De não ter você aqui outra vez |
Na luz do som da sua voz |
Na luz do som |
Traducción al español
Sólo necesito un segundo |
Sólo necesito tener |
Que sea un poco de sus ojos en mí |
creer |
De todo lo haría |
Para ver sonríe feliz |
Aunque yo fuera sin mí |
¿Cuánto tiempo más aún nos queda |
Si lo que vivimos, ni el tiempo apaga? |
Jamás daré mi mirada a otro alguien |
En la luz del sonido de su voz |
En paz mi corazón se ve |
La noche viene en la oscuridad |
De no tenerte aquí otra vez |
En la luz del sonido |
¿Cuánto tiempo más aún nos queda |
Si lo que vivimos, ni el tiempo se apaga |
Jamás daré mi mirada a otro alguien |
En la luz del sonido de su voz |
En paz mi corazón se ve |
La noche viene en la oscuridad |
De no tenerte aquí |
Otra vez |
En la luz del sonido |
De su voz |
En paz mi corazón se ve |
La noche viene en la oscuridad |
De no tenerte aquí otra vez |
En la luz del sonido de su voz |
En la luz del sonido |