Como ya lo hemos hablado en diferentes ocasiones la música es una gran herramienta para el aprendizaje de un idioma, te da la oportunidad de aprender, nuevas palabras, en cualquier lugar y en la compañía de tu música y cantante preferido, es por eso que hoy hemos escogido para nuestra practica a Thalía, con uno de sus más grandes éxitos, Titulado Equivocada.
Esta canción, sin duda alguna que es una de las más exitosas de la cantante y actriz mexicana, la cual con su gran talento ha traspasado fronteras y es conocida en el mundo entero, sus novelas (La trilogía de las Marías: María Mercedes, María la del Barrio y Marimar) han sido traducidas en una cantidad de idiomas impresionantes y sus canciones más exitosas también, tal es el caso de la que hemos escogido hoy para realizar nuestra práctica.
Equivocada de Thalía, letra en portugués y español
Sin más preámbulos aquí te dejamos este gran éxito de la cantante mexicana:
Portugués | Español |
Equivocada | Equivocada |
Sei que me apaixonei | Sé que me enamoré |
Eu caí perdida sem saber | Yo caí perdida sin conocer |
Que ao sair o sol | Que al salir el sol |
O amor se vai | Se te va el amor |
Dói reconhecer | Duele reconocer |
Dói enganar-se | Duele equivocarse y duele saber |
E dói saber | Que sin ti es mejor |
Que sem você é melhor | Aunque al principio no |
Me Perdi | Me perdí |
Apenas te vi | Apenas te vi |
mal te vi | Siempre me hiciste |
Você sempre fez de mim o que queria | como quisiste |
Porque sempre estive enganada | Porque siempre estuve equivocada |
E não quis ver | Y no lo quise ver |
Porque por você, eu dava minha vida | Porque yo por ti la vida daba |
Porque tudo o que começa acaba | Porque todo lo que empieza acaba |
Porque nunca tive mais razões para ficar sem ele | Porque nunca tuve más razones para estar sin él |
Porque é difícil tomar decisões | Porque cuesta tomar decisiones |
Porque sempre vai doer | Porque se que va a doler |
E hoje pude entender | Y hoy pude entender |
Que a esta mulher | Que a esta mujer |
Você sempre a fez… imensamente triste! | Siempre la hiciste inmensamente triste |
Hoje não posso mais | Hoy que no puedo más |
Sigo decidida a te deixar pra trás | Sigo decidida a dejarte atrás |
Por sua falta de amor | Por tu desamor |
Magoada estou | Lastimada estoy |
Me Perdi | Me perdí |
Apenas te vi | Apenas te vi |
Você sempre fez de mim o que queria | Siempre me hiciste como quisiste |
Porque sempre estive enganada | Porque siempre estuve equivocada |
E não quis ver | Y no lo quise ver |
Porque por você, eu dava minha vida | Porque yo por ti la vida daba |
Porque tudo o que começa acaba | Porque todo lo que empieza acaba |
Porque nunca tive mais razões para ficar sem ele | Porque nunca tuve más razones para estar sin él |
Porque é difícil tomar decisões | Porque cuesta tomar decisiones |
Porque sempre vai doer | Porque se que va a doler |
Se assim me sentia | Si, así me sentia |
Não sei porque continuava | no sé por qué seguía |
Apostando tudo nele | Apostándole mi vida a él |
Porque sempre estive enganada | Porque siempre estuve equivocada |
E não quis ver | Y no lo quise ver |
Porque por você, eu dava minha vida | Porque yo por ti la vida daba |
Porque tudo o que começa acaba | Porque todo lo que empieza acaba |
Porque nunca tive mais razões para ficar sem ele | Porque nunca tuve más razones para estar sin el |
Porque é difícil tomar decisões | Porque cuesta tomar decisiones |
Porque sempre vai doer | Porque se que va doler |
E hoje pude entender | Y hoy pude entender |
Que a esta mulher | Que a esta mujer |
Você sempre a fez… imensamente triste! | Siempre la hiciste inmensamente triste |
Para finalizar, como siempre, les dejamos un vídeo, con la canción de Thalía en portugués, donde puedes practicar su pronunciación, esperamos que lo aproveches al máximo:
Te esperamos mañana con un nuevo tema interesante para que realices tu practica diariamente, recuerda que día a día, estamos realizando nuevas publicaciones para que practiques el portugués, así que no dejes de visitarnos.