Si eres estudiante del idioma portugués debes saber que la gramática portuguesa es uno de los aspectos que tendras que aprender y aunque creas que puede ser muy tedioso, debes superarlos, en este aspecto no queremos abrumarte con todos los aspectos gramaticales que tendras que aprender, es por eso que hemos decidido dividir esto en varios post.
Hoy hablaremos de dos aspectos de la gramática portuguesa de mucha importancia, estamos hablando de los pronombres personales y las preposiciones así que sigue leyendo y sigue aprendiendo mas aspectos de esta bella lengua.
Gramática portuguesa, preposiciones y pornombres, sigue leyendo
PRONOMBRES
Entre los pronombres tenemos Yo, Tu, El, Ella,….
Cuando un pronombre personal es el sujeto de una oración este desaparece. Esto ocurre tanto en el idioma español como en el portugués.
Singular: eu – yo; tu – tí; você/o senhor/a senhora (+forma verbal 3. Persona.) – Forma de respeto; ele – él; ela – ella
Plural: nós – nosotros; vocês/os senhores/as senhoras (+ forma verbal 3. Persona) – vosotros, forma de respeto; eles – ellos; elas – ellas
Cuando los Pronombres personales son el objeto de una frase:
Debemos distinguir entre el objeto directo y el indirecto.
Pronombre personal. Objeto indirecto | |||
Singular | Plural | ||
me | me | nos | Nos |
te | te | vos | Os |
lhe | le | lhes | Les |
Pronombre personal. Objeto directo | |||
me | me | nos | Nos |
te | te | vos | Os |
lo | lo | los | Los |
la | la | las | Los |
lo / la | lo/la | los / las | los / las |
Pronombres posesivos
Tanto en el idioma español como en el portugués, el pronombre posesivo debe ser ajustado a la palabra. Para este ajuste se considera el género, o sea si es masculino o femenino y si es singular o plural.
Norma importante: Debemos tener siempre presente que el género del pronombre se ajusta a la palabra (lo poseído) a al poseedor.
Ejemplos:
Roberto procura a sua irmã. – Roberto busca a su hermana.
Roberto procura o seu irmão. – Roberto busca a su hermano
Estes são os meus telemóveis. – Éstos son mis móviles.
Este é o meu telemóvel. – Éste es mi móvil.
Pronombres demostrativos:
Para las personas utilizamos “isso” y para los objetos “isto” (cerca del hablante), „isso“ (lejos del hablante) und “aquilo“ (muy lejos del hablante).
Pronombre relativo “que“
El pronombre relativo más usado en la lengua portuguesa es “Que“ tanto en el lenguaje hablado como el escrito.
Ejemplos:
Aqui está o livro que pediu. – Aquí está el libro que pidió.
Este é o homem que me ajudou. – Éste es el hombre que me ayudó.
PREPOSICIONES
Otros aspecto de la grmática portuguesa que no podemos dejar de tomar en consideración son las preposiciones, cuando aprendemos el idioma portugués, debemos también aprender a diferenciar las preposiciones “para” y “por”
Con el uso de “para” describimos intención, motivo, meta, fin.
Ejemplo:Chamo para ouvir a tua voz. – Llamo para oir tu voz.
“Para” para los lugares y direcciones.
Ejemplo: Eu vou para Lisboa. – Vuelo a Lisboa.
“para” en verbos de movimiento
Ejemplo: ir para – ir a
“Para” + adverbio temporal
Ejemplo: para sempre – para siempre
Con el uso de “por“ se describe “causa“ y “motivo“
Ejemplo: Martina desistiu da sua carreira por amor. – Martina renunció a su carrera por amor.
“por“ describe duración
Ejemplo: por um ano – por un año
“por“ designa el actor de una acción de manera pasiva
Ejemplo: Este erro foi feito pelo chefe. – Este fallo fue hecho por el jefe.
- NUMEROS EN PORTUGUES
Números del 1 al 20: | |||
um/uma | uno | onze | Once |
dois/duas | dos | doze | Doce |
três | tres | treze | Trece |
quatro | cuatro | catorze | Catorce |
cinco | cinco | quinze | Quince |
seis | seis | dezasseis | Dieciséis |
sete | siete | dezassete | Diecisiete |
oito | ocho | dezoito | Dieciocho |
nove | nueve | dezanove | Diecinueve |
dez | diez | vinte | Veinte |
Para finalizar te dejamos un vídeo relacionado con el tema que te ayudará a reforzar el aprendizaje relacionado con este tema, así que no dejes de verlo: