Portugal, como cada uno de los países del mundo tiene su himno nacional, el cual a través de la historia y como suele ocurrir ha sufrido algunas modificaciones. El himno de Portugal fue escrito por Henrique Lopes de Mendonça y la música fue compuesta por Alfredo Keil. Inicialmente fue compuesta para una marcha, como una respuesta al ultimátum de Ingaterra en el año 1890 y luego fue adoptado como el himno republicano, hasta que finalmente fue proclamado como Himno nacional de la nueva República Portuguesa en el año 1910.
Himno de Portugal, letra en español y portugués
A continuación te dejamos la letra del Himno de Portugal su letra Original, el que actualmente es el oficial y su respectiva traducción es español, para que hagas la practica del portugués del día.
| Himno de Portugal Letra original en portugués |
| I |
| Herois do mar, nobre povo, |
| Nação valente e imortal |
| Levantai hoje de novo |
| O esplendor de Portugal! |
| Entre as brumas da memoria, |
| Oh patria, sente-se a voz |
| Dos teus egrégios avós |
| Que há-de guiar-te à vitória! |
| Às armas, às armas! |
| Sobre a terra, sobre o mar, |
| Às armas, às armas! |
| Pela patria lutar! |
| Contra os Bretões marchar, marchar! |
| II |
| Desfralda a invicta bandeira, |
| À luz viva do teu céo! |
| Brade a Europa à Terra inteira: |
| Portugal não pereceu! |
| Beija o teu sólo jucundo |
| O Oceano, a rugir de amor; |
| E o teu braço vencedor |
| Deu mundos novos ao mundo! |
| Às armas, às armas! |
| Sobre a terra, sobre o mar, |
| Às armas, às armas! |
| Pela patria lutar! |
| Contra os Bretões marchar! |
| III |
| Saudai o sol que desponta |
| Sobre um ridente porvir; |
| Seja o eco de uma afronta |
| O sinal do resurgir. |
| Raios dessa aurora forte |
| São como beijos de mãe, |
| Que nos guardam, nos sustêm, |
| Contra as injurias da sorte. |
| Às armas, às armas! |
| Sobre a terra, sobre o mar, |
| Às armas, às armas! |
| Pela patria lutar! |
| Contra os Bretões marchar!! |
| Himno de Portugal Letra Oficial en Portugués |
| I |
| Heróis do mar, nobre povo, |
| Nação valente e imortal, |
| Levantai hoje de novo |
| O esplendor de Portugal! |
| Entre as brumas da memória, |
| Ó Pátria, sente-se a voz |
| Dos teus egrégios avós, |
| Que há-de guiar-te à vitória! |
| Às armas, às armas! |
| Sobre a terra, sobre o mar, |
| Às armas, às armas! |
| Pela Pátria lutar |
| Contra os canhões marchar, marchar! |
| II |
| Desfralda a invicta Bandeira, |
| À luz viva do teu céu! |
| Brade a Europa à terra inteira: |
| Portugal não pereceu. |
| Beija o solo teu, jucundo, |
| O oceano, a rugir de amor, |
| E o teu Braço vencedor |
| Deu mundos novos ao mundo! |
| Às armas, às armas! |
| Sobre a terra, sobre o mar, |
| Às armas, às armas! |
| Pela Pátria lutar |
| Contra os canhões marchar, marchar! |
| III |
| Saudai o Sol que desponta |
| Sobre um ridente porvir; |
| Seja o eco de uma afronta |
| O sinal de ressurgir. |
| Raios dessa aurora forte |
| São como beijos de mãe, |
| Que nos guardam, nos sustêm, |
| Contra as injúrias da sorte. |
| Às armas, às armas! |
| Sobre a terra, sobre o mar, |
| Às armas, às armas! |
| Pela Pátria lutar |
| Contra os canhões marchar, marchar! |
| Traducción al español de la Letra oficial |
| I |
| Héroes del mar, noble pueblo, |
| Nación valiente e inmortal, |
| ¡Levantad hoy de nuevo |
| El esplendor de Portugal! |
| Entre las brumas de la memoria, |
| ¡Oh Patria, se siente la voz |
| De tus egregios abuelos, |
| Que ha de guiarte a la victoria! |
| ¡A las armas, a las armas! |
| Sobre la tierra, sobre el mar, |
| ¡A las armas, a las armas! |
| ¡Por la patria luchar! |
| ¡Contra los cañones marchar, marchar! |
| II |
| Desenfalda la invicta bandera |
| A la luz viva de tu cielo. |
| Brame Europa a la Tierra entera: |
| ¡Portugal no pereció! |
| Besa tu suelo, jocundo, |
| el océano al rugir de amor, |
| ¡Y tu brazo vencedor |
| Dio mundos nuevos al mundo! |
| ¡A las armas, a las armas! |
| Sobre la tierra, sobre el mar, |
| ¡A las armas, a las armas! |
| ¡Por la patria luchar! |
| ¡Contra los cañones marchar, marchar! |
| III |
| Saludad al sol que despunta |
| Sobre un risueño porvenir; |
| Sea el eco de una afrenta |
| La señal del resurgir. |
| Los rayos de esa aurora fuerte |
| Son como besos de madre, |
| Que nos guardan, nos sostienen, |
| Contra las injurias de la suerte. |
| ¡A las armas, a las armas! |
| Sobre la tierra, sobre el mar, |
| ¡A las armas, a las armas! |
| ¡Por la patria luchar! |
| ¡Contra los cañones marchar! |
