Los procesos electorales permiten hacer campañas publicitarias para dar a conocer a los candidatos y a menudo los candidatos suelen usar toda su creatividad para generar frases o slogans que enganchen a la colectividad con el fin de captar sus votos. Estas frases o slogans siempre crean en el elector la visión de un cambio, un mejor futuro y de esperanza, por eso la importancia de estas frases o slogans para la victoria en cualquier proceso electoral. En el caso de Brasil existen muchas frases o slogans famosos usados para promover campañas y hoy les dejaremos los más populares en el idioma portugués que les servirán de ideas en caso de querer realizar algo relacionado con publicidad o promoción.
Slogans publicitarios utilizados en las contiendas electorales Brasil
La democracia está definida por libertades individuales y universales donde destaca el derecho a elegir y ser elegido. A continuación te presentamos con detalle los slogans que han marcado los procesos electorales en Brasil:
Rumo novo com a força do povo | Hacia un nuevo con la fuerza del pueblo |
Para o Brasil seguir mudando | Para el Brasil seguir cambiando |
Dignidade: A marca de uma vida | Dignidad: La marca de una vida |
Pra chegar e resolver | Para llegar y resolver |
Dois grandes homens, um só governo | Dos grandes hombres, un solo gobierno |
Construindo o poder popular. Rumo ao socialismo | Construyendo el poder popular. Hacia el socialismo |
Esse resolve | Esta respuesta |
O Brasil pode mais, é a Hora da virada. | Brasil puede más, es la Hora del viraje. |
Brasil pra frente! | ¡Brasil hacia adelante! |
Eu acredito! | ¡Yo creo! |
Para fazer funcionar | Para hacer funcionar |
Quero mais para o meu povo | Quiero más para mi pueblo |
Juntos pelo Brasil que queremos | Juntos por el Brasil que queremos |
Para continuar, para avançar. | Para continuar, para avanzar. |
O que tá bom vai continuar | Lo que está bien va a continuar |
Opção pela igualdade | Opción por la igualdad |
O melhor para nossa gente | Lo mejor para nuestra gente |
O desenvolvimento está de volta | El desarrollo está de vuelta |
Salário, trabalho e terra | Salario, trabajo y tierra |
Agora é a vez do povo | Ahora es el turno de la gente |
Pra você vencer na vida | Para ti vencer en la vida |
Honestamente | honestamente |
Respeito por você | Respeto por ti |
Não seja morto, seja vivo, vim buscar seu voto, não você | No sea muerto, sea vivo, he venido a buscar su voto, no usted |
Vote com prazer | Votar con placer |
Tudo pela dinha | Todo por la dama |
Vote em defunto, porque político bom é políco morto. | Votar en difunto, porque político bueno es políco muerto. |
Linguiça neles! | ¡Lengua en ellos! |
Vote no mosquito e acerte na mosca | Votar en el mosquito y golpear en la mosca |
Chega de malas, vote em Bouças | No hay mensajes nuevos |
Plante essa ideia, Cebolinha Assembleia | Plante esa idea, Cebolinha Asamblea |
Bota um legal na câmara federal | Bota un legal en la cámara federal |
Uma a mais tanto faz | Una a más tanto hace |
Não vote em branco, vote no preto! | ¡No vote en blanco, vote en negro! |
Agulhando a currupção por você! | ¡Agulando la currupción por ti! |
Pior do que tá não fica | Lo peor de lo que no se queda |
Joinville mais humana e mais feliz | La vida más humana y más feliz |
chegou a hora de cuidar de você | ha llegado el momento de cuidar de usted |
Ao lado do povo! | ¡Al lado del pueblo! |
Abrace essa ideia! | ¡Abrazar esa idea! |
Pra fazer diferente tem que renovar | Para hacer diferente tiene que renovar |
Juntos no rumo certo | Juntos en el rumbo correcto |
Gente em primeiro lugar | Gente en primer lugar |
Não troque o certo pelo duvidoso | No cambie lo correcto por el dudoso |
Não vote sentado, vote em Pé | No vote sentado, vote en Pie |
Dos males o menor | De los males el menor |
Rouba mas faz | Roba pero hace |
Queremos um País Decente | Queremos un país decente |
O Brasil não Pode Voltar Atrás. Avança, Brasil | Brasil no puede volver atrás. Avanza, Brasil |
Brasília nunca mais será a mesma | Brasilia nunca más será la misma |
Mais trabalho, mais oportunidades | Más trabajo, más oportunidades |
Novo Tempo | Nuevo tiempo |
Juntos chegaremos lá | Juntos llegaremos allí |
Juntos vamos mais | Juntos vamos más allá |
Eu tenho um sonho. É cuidar de você | Tengo un sueño. Es cuidar de ti |
Trabalhador vota em trabalhador | Trabajador vota en trabajador |
Amor, Trabalho e Fé | Amor, Trabajo y Fe |
Prefeito da paz | Alcalde de la paz |
Vote no Brigadeiro. Ele é bonito e é solteiro | Votar en el Brigadeiro. Él es hermoso y es soltero |
Mais mudanças, mais futuro | Más cambios, más futuro |
Coragem para mudar | Coraje para cambiar |
Mudança de Verdade | Cambio de Verdad |
O homem novo para um tempo novo | El nuevo hombre para un nuevo tiempo |
Para Mudar de Verdade | Para cambiar de verdad |
Um novo jeito de fazer | Una nueva forma de hacer |
A continuación les dejaremos un video relacionado con errores comunes en los Slogans publicitarios