Los mejores piropos en portugués para conquistar a una dama

En este pos haremos la práctica del día con algunos bellos y ocurrentes piropos en portugués con su respectiva traducción en español, una excelente manera de practicar esta hermosa lengua.

Piropos en portugués con su respectiva traducción en español

Piropos

Portugués Español
– Você sabia que o amor é como a matemática? Não porque? Porque é mais amor, menos dor, para a vida e dividido entre você e eu. -¿Sabías que el amor es como las matemáticas? No ¿Por qué? Porque es mas amor, menos dolor, por toda la vida y dividido entre tú y yo.
À medida que a ciência avança se as flores já caminham Como avanza la ciencia si ya las flores caminan
Amor, se o amor fosse trabalho, não haveria desemprego. Amor, si amarte fuera trabajo, no existiría el desempleo.
As estrelas estão zangadas com Deus, porque não as tornaram tão bonitas como o fizeram com você. Las estrellas están enojadas con Dios, porque no las hicieron tan hermosas como te hicieron a vos.
Bem-aventurados os bêbados, porque eles vão te ver duas vezes. Bienaventurados los borrachos, porque ellos te verán dos veces.
De que loja de brinquedos você escapou?, Boneca! ¿De qué juguetería te escapaste?, ¡muñeca!
Do céu caiu um lenço bordado com seda preta, e em cada esquina disse SUA MÃE SERÁ MINHA ALMA Del cielo cayo un pañuelo bordado de seda negra, y en cada esquina decía TU MADRE SERA MI SUEGRA
Duas pessoas de um jeito … dois corações um destino … Dos personas un camino…dos corazones un destino…
Ei, querida! Você acredita no amor à primeira vista, ou vou ter que passar duas vezes? ¡Oye nena! ¿Crees en el amor a primera vista, o voy a tener que pasar dos veces?
Eu amo você mais do que ontem, mas menos do que amanhã. Te quiero más que ayer, pero menos que mañana.
Eu gostaria de ser o ar que você respira, eu gostaria de ser o sol que o ilumina, mas o que eu mais gostaria de ser, é o amor de sua vida! Quisiera ser el aire que respiras, quisiera ser el sol que te ilumina, pero lo que más quisiera ser, es el amor de tu vida!!!
Eu não sou Cupido, mas eu quero atacar seu coração. No soy Cupido, pero quiero flechar tu corazón.
Eu sei que não sou nem o mais bonito nem o mais desejado, mas eu sei que posso passar o resto da sua vida ao seu lado, porque eu amo você. Sé que no soy ni el más bonito ni el más deseado pero si sé que puedo pasar el resto de tu vida a tu lado porque te amo.
Eu vou deixar de te amar do dia em que encontro o pino que agora tiro no mar. Te dejaré de amar a partir del día que encuentre el alfiler que ahora tiro al mar.
Gostaria de ser mar e que você era a rocha, de modo que, quando a maré subisse, eu posso te beijar na boca. Quisiera ser mar y que tú fueras la roca, para que cuando suba la marea, poder besarte en la boca.
Não sei para onde vamos, só sei que quero ir com você … No sé hacia dónde vamos, sólo sé que quiero ir contigo…
Napoleão com sua espada conquistou várias nações, você com esses olhos conquistou corações. Napoleón con su espada conquistó varias naciones, tú con esos ojos conquistas corazones.
O maior obstáculo ao amor é o medo secreto de não ser digno de ser amado por você. El mayor obstáculo para el amor, es el temor secreto de no ser digno de ser amado por ti.
Ontem eu passei por sua casa e você me jogou um tijolo … amanhã vou passar de novo para construir um castelo para você. Ayer pasé por tu casa y me tiraste un ladrillo … mañana pasaré de nuevo para construirte un castillo.
Os anjos estão caindo do céu Se están cayendo ángeles del cielo
Os pequenos anjos ficaram bravos comigo porque agora eu sonho com você Los angelitos se han enfadado conmigo porque ahora sueño contigo
Quando eu conheci você tive medo de olhar para você, quando eu olhei para você, eu tinha medo de amar você, e agora que eu amo você, tenho medo de perder você. Cuando te conocí tuve miedo de mirarte, cuando te miré tuve miedo de quererte, y ahora que te quiero tengo miedo de perderte.
Quão rico para ser fosforescente eu e que você era uma vela para ver você derreter quando você vela. Qué rico ser fosforito yo y que tú fueras vela para verte derretir cuando te de candela.
Que Deus o guarde e me dê a chave! Qué Dios te guarde y me dé la llave!
Se a beleza fosse morta, você não teria perdão de Deus Si la belleza matara, tú no tendrías perdón de Dios
Se a beleza fosse pecado, você não teria perdão de DEUS Si la belleza fuera pecado tú no tendrías perdón de DIOS
Se a beleza fosse um instante, você seria eternidade Si la belleza fuera un instante tu serías la eternidad
Se a ciência for avançada; que mesmo os chocolates andam Si que está avanzada la ciencia; que hasta los bombones caminan
Se Adam for Eve comesse uma maçã, eu comeria um verdureiro para você. Si Adán por Eva se comió una manzana, yo por Ti me comería una frutería.
Se Cristóbal Colón o visse, ele diria: “Santa María, mas Pinta tem essa Niña”. Si Cristóbal Colón te viese, diría: “Santa María, pero que Pinta tiene esta Niña”.
Se eu fosse um astronauta, eu o levaria a Plutão, mas, como não estou, eu sempre o carrego no meu coração Si yo fuera astronauta te llevaría a Plutón, pero como no lo soy te llevo siempre en mi corazón
Se eu fosse um juiz, eu o condenaria à prisão perpétua … comigo. Si fuera juez, te condenaría a cadena perpetua… conmigo.
Se você cozinhar como se estivesse andando, eu juro por você da casa hoje que não saio … Si cocinas como estás caminado, te juro de la casa hoy no salgo …
Se você deseja encontrar o seu príncipe azul, você terá que beijar esse sapo. Si quieres encontrar a tu príncipe azul, tendrás que besar a este sapo.
Se você fosse uma azeitona eu comiria até o osso Si fueras una aceituna me comería hasta el hueso
Talvez para o mundo você é apenas uma pessoa, mas para uma pessoa, você é o mundo. Tal vez para el mundo sólo seas una persona, pero para una persona eres el mundo.
Tanta curva e eu sem freios Tanta curva y yo sin frenos
Uma noite muito bonita em seus olhos eu olhei, seus olhos eram tão lindos que eu me apaixonei por você. Una noche muy bonita en tus ojos me miré, fue tan linda tu mirada que de ti me enamoré.
Você deve ser um ateu, porque você é como quer e não como Deus quis. Tú debes ser atea, porque estás como quieres y no como Dios manda.

Para finalizar te dejamos un buen vídeo con algunos piropos en portugués para ligar:

Leave a comment

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle