Cuando se está en el aprendizaje de un idioma es importante tener en cuenta las actividades que se realizan de manera frecuente, y una de estas es hablar por teléfono y hacer llamadas bien sea personales, de negocios o para solicitar cualquier tipo de información que se requiera. Hoy les compartiremos algunas de las frases básicas a la hora de mantener una conversación en el idioma portugués, a través de estas palabras podrán conocer la manera correcta de hablar con un operador de teléfono, hacer preguntas, entre otros.
Hoy en día parece increíble que existiera un tiempo en el que no se tuviera la posibilidad de comunicarse, gracias a la aparición del teléfono se pueden realizar llamadas en cualquier momento del día no importando la distancia en que nos encontremos. La comunicación es algo indispensable para todos y cuando se trata de aprender portugués bien sea por motivos de viaje de placer o negocios es necesario tener las herramientas básicas a nuestro favor para poder hablar y expresarnos con fluidez y rapidez.
Aprender estas frases en portugués les dará la posibilidad de hacer reservaciones en hoteles en el momento de planear sus viajes, solicitar un número de teléfono de alguna persona o empresa a un operador, hacer llamadas de cobro revertido, dar cualquier tipo de información importante, solicitar presupuestos, compras, envíos, dejar un mensaje, preguntar por personas y entender de manera rápida las respuestas que nos puedan brindar.
Teléfono, listado de frases y palabras básicas en portugués
Español | Portugués |
¿De dónde llama? | De onde você está falando? |
¿Le gustaría dejar un mensaje? | Gostaria de deixar um recado? |
¿Podría deletrear su nombre por favor? | Poderia soletrar seu nome por favor? |
¿Podría hablar más despacio? | Poderia falar mais devagar? |
¿Puede decirle que me llame? | Pode lhe dizer que ligue para mim? |
¿Puede llamar más tarde? | Pode ligar mais tarde? |
¿Puedo dejarle un mensaje? | Posso deixar um recado? |
¿Puedo hablar con su jefe? | Posso falar com seu chefe? |
¿Quién habla? | Quem está falando? |
Código de área | Código de área |
Contestador automático | Secretária eletrônica |
De acuerdo, ya he tomado nota | Ok, tudo certo |
Dejar un mensaje | Deixar um recado |
Ella no está, ¿quién le habla? | Ela não está, quem fala? |
En este momento está en una reunión | Neste momento está em uma reunião |
Espere un momento, por favor. | Espere um momento, por favor. |
¿Está la secretaria? | A secretária está? |
Gracias por esperar | Obrigada/o por esperar |
Guía telefónica | Lista telefônica |
Habla Maria | Aqui fala Maria |
Hacer una llamada | Fazer uma chamada/ligação |
Hola, buen día, buenas tardes, buenas noches | Alô, bom dia, boa tarde, boa noite |
Hoy no se encuentra en la oficina | Hoje não está no escritório |
La línea está ocupada | A linha está ocupada |
Le paso con Maria | Vou passar para Maria |
Llamada de cobro revertido | Chamada a cobrar |
Llamada perdida | Chamada perdida |
Llamar de nuevo | Ligar de novo |
Llamo de parte de Maria | Falo da parte de Maria |
Llamo desde Buenos Aires | Falo de Buenos Aires |
Mensaje | Mensagem |
No he entendido. ¿Podría repetir? | Não entendi. Pode repetir? |
Número equivocado | Número errado/Ligou errado |
Pasar la llamada | Passar a chamada |
Prefijo/código de país | Prefixo/código de país |
Quisiera hablar con Maria, por favor. | Gostaria de falar com Maria, por favor. |
Recarga | Recarga |
Recargar | Recarregar |
Señal de wifi | Sinal de wifi |
Tarjeta prepaga | Cartão pré-pago |
Teléfono descolgado | Telefone desligado |
Teléfono inalámbrico | Telefone sem fio |
Tono de espera | Tom de espera |
Tono de llamada | Toque |
Necesito una guía de teléfonos. | Eu preciso de uma lista telefônica. |
¿Dónde puedo encontrar un teléfono público? | Onde posso encontrar um telefone público? |
A través de todas estas frases que les dejamos y el video que les compartiremos al final tendrán la posibilidad al momento de viajar de comunicarse de manera rápida y sin contratiempos y es que una de las preocupaciones estando en otro país es no perder el contacto con familiares y amigos, por eso una de las primeras acciones será siempre encontrar un teléfono público y poder avisar que se llego bien. Y si el viaje es de negocios también es necesario poder solicitar de manera adecuada a la persona con la que se tienen que reunir.
El idioma no debería ser nunca impedimento para viajar, conocer otros lugares, realizar negocios o simplemente comunicarnos con personas de otras culturas y hacer amigos. A continuación el video mediante el cual podrá practicar la pronunciación.