Una de las partes importantes de aprender idioma es conocer los aspectos gramaticales y hoy les dejaremos algunos de los sinónimos más comunes en portugués porque aunque no lo parezca a pesar de que existan palabras que son iguales esto no significa que pueden usarse de la misma forma, esto es muy parecido a los conocidos falsos sinónimos que les mencionamos en un post anterior. En esta ocasión queremos dejarles el uso correcto a través de algunos ejemplos de los sinónimos más comunes en portugués para a través de ellos entender en que casos debe tomarse cada uno de ellos según lo que se desea expresar.
A través de los sinónimos más comunes en portugués podrán conocer esas palabras que se usan con mucha frecuencia en el idioma, estas les permitirán aumentar el vocabulario y practicar creando nuevas oraciones.
Sinónimos más comunes en portugués: usos y ejemplos en oraciones.
A continuación les dejaremos para su aprendizaje los sinónimos más comunes en portugués su significado en español y algunas oraciones que les ayudaran a comprender sus usos respectivos:
| MESMO (um) | IGUAL (outro idêntico.) | ||
| (uno) | (otro idéntico.) | ||
| Ejemplos: | |||
| Estamos com o MESMO problema do ano passado | Estamos com um problema IGUAL ao do ano passado | ||
| (Estamos con el MISMO problema del año pasado) | (Estamos con un problema IGUAL al año pasado) | ||
| INÚMEROS (incontáveis) | NUMEROSOS (muitos) | ||
| (incontables) | (muchos) | ||
| Ejemplos | |||
| Olho para o céu e vejo INÚMERAS estrelas | É uma família muito NUMEROSA | ||
| EVENTUAL | POSSÍVEL | PROVÁVEL | POTENCIAL |
| ocasional, esporádico, ocorre de vez em quando, difícil de acontecer; | tudo o que pode acontecer; | o que deve acontecer; | o que pode vir a ser. |
| Ejemplos | |||
| É um problema EVENTUAL | Um POSSÍVEL problema | Um PROVÁVEL problema | Um problema POTENCIAL |
| (Es un problema EVENTUAL) | (UN POSIBLE problema) | (Un PROVABLE problema) | (Un problema POTENCIAL) |
| ARRUINADO | DESTRUÍDO | ||
| quem perdeu tudo | destroçado. | ||
| (quien perdió todo) | (destruido) | ||
| Ejemplos | |||
| Aquele rico empresário acabou ARRUINADO | O prédio foi todo DESTRUÍDO | ||
| (Aquel rico empresario acabó ARRUINADO ) | (El edificio fue todo DESTRUIDO) | ||
| SUPLEMENTAÇÃO | COMPLEMENTAÇÃO | ||
| (SUPLEMENTACIÓN ) | (COMPLEMENTACIÓN) | ||
| extra, adicional | segunda parte, o que completa | ||
| Ejemplos | |||
| Para dar o aumento salarial, foi necessário uma verba SUPLEMENTAR | A etapa COMPLEMENTAR foi melhor que o primeiro tempo | ||
| (Para dar el aumento salarial, fue necesario un presupuesto SUPLEMENTARIO) | (El paso COMPLEMENTARIO fue mejor que el primer tiempo) | ||
| REVERTER (REVERTIR) | INVERTER (INVERTIR) | MODIFICAR (MODIFICAR) | |
| voltar ao que era antes | mudar para o oposto | simplesmente mudar, alterar | |
| (volver a lo que era antes ) | (cambiar a lo contrario) | (simplemente cambiar) | |
| Ejemplos | |||
| O paciente entra em coma. Os médicos tentam REVERTER o quadro | O Detran deve INVERTER a mão desta rua | É preciso MODIFICAR as regras do jogo | |
| (El paciente entra en coma. Los médicos intentan REVERTER el cuadro) | (El Detran debe INVERTER la mano de esta calle) | (Hay que MODIFICAR las reglas del juego) | |
| QUESTIONAR (CUESTIONAR) | PERGUNTAR (PREGUNTAR) | ||
| pôr em dúvida (poner en duda) | indagar (indagar) | ||
| Ejemplos | |||
| O sócio QUESTIONO a validade do contrato | Quem é a favor do projeto? PERGUNTOU o diretor | ||
| (El socio CUESTIONO la validez del contrato) | (¿Quién está a favor del proyecto? PREGUNTO el director) | ||
| COMERCIALIZAR | VENDER | ||
| comprar, vender, alugar, emprestar | é uma das atividades da comercialização de um produto | ||
| (comprar, vender, alquilar, préstamo) | (es una de las actividades de comercialización de un producto) | ||
| Ejemplos | |||
| É uma empresa que COMERCIALIZA software em todo o país | O Vectra está sendo VENDIDO por $30.000,00. | ||
| (Es una empresa que COMERCIALIZA software en todo el país) | (El Vectra está siendo VENDIDO por $ 30.000,00) | ||
| ACATAR | ACOLHER | ||
| obedecer (obedecer) | aceitar, receber (aceptar, recibir) | ||
| Ejemplos | |||
| Os empregados ACATARAM a ordem do chefe | O juiz não ACOLHEU a nossa ação | ||
| (Los empleados ACATARAN la orden del jefe) | (El juez no ACOGIÓ nuestra acción) | ||
| DESABRIGADO (DESABRIGADO) | DESALOJADO (DESALOJADO) | ||
| quem fica sem casa para morar | quem teve de sair de casa | ||
| (que se queda sin casa para vivir) | (quien tuvo que salir de casa) | ||
| Ejemplos | |||
| Os fortes temporais deixaram muitos desabrigados | Os fortes temporais deixaram muitos desalojados | ||
| (Los fuertes temporales dejaron a muchos desamparados) | (Los fuertes temporales dejaron a muchos desalojados) | ||
| En este caso se refiere a que las casas fueron destruidas | En este caso se refiere a que tuvieron que salir de casa a un lugar seguro | ||
A continuación luego de leer algunos de los sinónimos más comunes en portugués queremos compartirles un video que les ayudara con el uso de los sinónimos y tambien los antonimos en portugués:
