Una de las partes importantes de aprender idioma es conocer los aspectos gramaticales y hoy les dejaremos algunos de los sinónimos más comunes en portugués porque aunque no lo parezca a pesar de que existan palabras que son iguales esto no significa que pueden usarse de la misma forma, esto es muy parecido a los conocidos falsos sinónimos que les mencionamos en un post anterior. En esta ocasión queremos dejarles el uso correcto a través de algunos ejemplos de los sinónimos más comunes en portugués para a través de ellos entender en que casos debe tomarse cada uno de ellos según lo que se desea expresar.
A través de los sinónimos más comunes en portugués podrán conocer esas palabras que se usan con mucha frecuencia en el idioma, estas les permitirán aumentar el vocabulario y practicar creando nuevas oraciones.
Sinónimos más comunes en portugués: usos y ejemplos en oraciones.
A continuación les dejaremos para su aprendizaje los sinónimos más comunes en portugués su significado en español y algunas oraciones que les ayudaran a comprender sus usos respectivos:
MESMO (um) | IGUAL (outro idêntico.) | ||
(uno) | (otro idéntico.) | ||
Ejemplos: | |||
Estamos com o MESMO problema do ano passado | Estamos com um problema IGUAL ao do ano passado | ||
(Estamos con el MISMO problema del año pasado) | (Estamos con un problema IGUAL al año pasado) | ||
INÚMEROS (incontáveis) | NUMEROSOS (muitos) | ||
(incontables) | (muchos) | ||
Ejemplos | |||
Olho para o céu e vejo INÚMERAS estrelas | É uma família muito NUMEROSA | ||
EVENTUAL | POSSÍVEL | PROVÁVEL | POTENCIAL |
ocasional, esporádico, ocorre de vez em quando, difícil de acontecer; | tudo o que pode acontecer; | o que deve acontecer; | o que pode vir a ser. |
Ejemplos | |||
É um problema EVENTUAL | Um POSSÍVEL problema | Um PROVÁVEL problema | Um problema POTENCIAL |
(Es un problema EVENTUAL) | (UN POSIBLE problema) | (Un PROVABLE problema) | (Un problema POTENCIAL) |
ARRUINADO | DESTRUÍDO | ||
quem perdeu tudo | destroçado. | ||
(quien perdió todo) | (destruido) | ||
Ejemplos | |||
Aquele rico empresário acabou ARRUINADO | O prédio foi todo DESTRUÍDO | ||
(Aquel rico empresario acabó ARRUINADO ) | (El edificio fue todo DESTRUIDO) | ||
SUPLEMENTAÇÃO | COMPLEMENTAÇÃO | ||
(SUPLEMENTACIÓN ) | (COMPLEMENTACIÓN) | ||
extra, adicional | segunda parte, o que completa | ||
Ejemplos | |||
Para dar o aumento salarial, foi necessário uma verba SUPLEMENTAR | A etapa COMPLEMENTAR foi melhor que o primeiro tempo | ||
(Para dar el aumento salarial, fue necesario un presupuesto SUPLEMENTARIO) | (El paso COMPLEMENTARIO fue mejor que el primer tiempo) | ||
REVERTER (REVERTIR) | INVERTER (INVERTIR) | MODIFICAR (MODIFICAR) | |
voltar ao que era antes | mudar para o oposto | simplesmente mudar, alterar | |
(volver a lo que era antes ) | (cambiar a lo contrario) | (simplemente cambiar) | |
Ejemplos | |||
O paciente entra em coma. Os médicos tentam REVERTER o quadro | O Detran deve INVERTER a mão desta rua | É preciso MODIFICAR as regras do jogo | |
(El paciente entra en coma. Los médicos intentan REVERTER el cuadro) | (El Detran debe INVERTER la mano de esta calle) | (Hay que MODIFICAR las reglas del juego) | |
QUESTIONAR (CUESTIONAR) | PERGUNTAR (PREGUNTAR) | ||
pôr em dúvida (poner en duda) | indagar (indagar) | ||
Ejemplos | |||
O sócio QUESTIONO a validade do contrato | Quem é a favor do projeto? PERGUNTOU o diretor | ||
(El socio CUESTIONO la validez del contrato) | (¿Quién está a favor del proyecto? PREGUNTO el director) | ||
COMERCIALIZAR | VENDER | ||
comprar, vender, alugar, emprestar | é uma das atividades da comercialização de um produto | ||
(comprar, vender, alquilar, préstamo) | (es una de las actividades de comercialización de un producto) | ||
Ejemplos | |||
É uma empresa que COMERCIALIZA software em todo o país | O Vectra está sendo VENDIDO por $30.000,00. | ||
(Es una empresa que COMERCIALIZA software en todo el país) | (El Vectra está siendo VENDIDO por $ 30.000,00) | ||
ACATAR | ACOLHER | ||
obedecer (obedecer) | aceitar, receber (aceptar, recibir) | ||
Ejemplos | |||
Os empregados ACATARAM a ordem do chefe | O juiz não ACOLHEU a nossa ação | ||
(Los empleados ACATARAN la orden del jefe) | (El juez no ACOGIÓ nuestra acción) | ||
DESABRIGADO (DESABRIGADO) | DESALOJADO (DESALOJADO) | ||
quem fica sem casa para morar | quem teve de sair de casa | ||
(que se queda sin casa para vivir) | (quien tuvo que salir de casa) | ||
Ejemplos | |||
Os fortes temporais deixaram muitos desabrigados | Os fortes temporais deixaram muitos desalojados | ||
(Los fuertes temporales dejaron a muchos desamparados) | (Los fuertes temporales dejaron a muchos desalojados) | ||
En este caso se refiere a que las casas fueron destruidas | En este caso se refiere a que tuvieron que salir de casa a un lugar seguro |
A continuación luego de leer algunos de los sinónimos más comunes en portugués queremos compartirles un video que les ayudara con el uso de los sinónimos y tambien los antonimos en portugués: